<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Библиотека Астронома</title>
	<link>http://www.lunarian.ru</link>
	<description>Онлайн-версии популярных литературных произведений</description>
	<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 09:29:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Фредерик Брукс, &#8220;Мифический человеко‑месяц&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/frederik-bruks-mificheskij-cheloveko%e2%80%91mesyac/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/frederik-bruks-mificheskij-cheloveko%e2%80%91mesyac/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 14:22:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[computer science]]></category>

		<category><![CDATA[бестселлер]]></category>

		<category><![CDATA[менеджмент]]></category>

		<category><![CDATA[переводные книги]]></category>

		<category><![CDATA[техническая литература]]></category>

		<category><![CDATA[HRM]]></category>

		<category><![CDATA[компьютеры]]></category>

		<category><![CDATA[программирование]]></category>

		<category><![CDATA[программное обеспечение]]></category>

		<category><![CDATA[разработка]]></category>

		<category><![CDATA[управление]]></category>

		<category><![CDATA[Фредерик Брукс]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/frederik-bruks-mificheskij-cheloveko%e2%80%91mesyac/</guid>
		<description><![CDATA[﻿Фредерик Брукс
Мифический человеко‑месяц или как создаются программные системы
«Ф. Брукс «Мифический человеко‑месяц или как создаются программные системы»»: Символ‑Плюс; М; 2006
ISBN 5‑93286‑005‑7, 0‑201‑83595‑9
Аннотация 
Эта книга — юбилейное (дополненное и исправленное) издание своего рода библии для разработчиков программного обеспечения во всём мире, написанное Бруксом ещё в 1975 году. Тогда же книга была издана на русском языке и давно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>﻿Фредерик Брукс</b><br />
<b>Мифический человеко‑месяц или как создаются программные системы</b></p>
<p>«Ф. Брукс «Мифический человеко‑месяц или как создаются программные системы»»: Символ‑Плюс; М; 2006<br />
ISBN 5‑93286‑005‑7, 0‑201‑83595‑9</p>
<p>Аннотация </p>
<p>Эта книга — юбилейное (дополненное и исправленное) издание своего рода библии для разработчиков программного обеспечения во всём мире, написанное Бруксом ещё в 1975 году. Тогда же книга была издана на русском языке и давно уже стала библиографической редкостью. В США полагают, что без прочтения книги Брукса не может состояться ни один крупный руководитель программного проекта.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/frederik-bruks-mificheskij-cheloveko%e2%80%91mesyac/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Михаил Веллер, &#8220;Б. Вавилонская&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/mixail-veller-b-vavilonskaya/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/mixail-veller-b-vavilonskaya/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 14:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[антиутопия]]></category>

		<category><![CDATA[беллетристика]]></category>

		<category><![CDATA[война]]></category>

		<category><![CDATA[постмодернизм]]></category>

		<category><![CDATA[современная русская проза]]></category>

		<category><![CDATA[город]]></category>

		<category><![CDATA[Михаил Веллер]]></category>

		<category><![CDATA[Москва]]></category>

		<category><![CDATA[общество]]></category>

		<category><![CDATA[Россия]]></category>

		<category><![CDATA[хоррор]]></category>

		<category><![CDATA[эпидемия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/mixail-veller-b-vavilonskaya/</guid>
		<description><![CDATA[﻿Михаил Иосифович Веллер
Б. Вавилонская
«Веллер М. Б. Вавилонская»: АСТ, ACT МОСКВА; М.; 2006
ISBN 5‑17‑039249‑4, 5‑9713‑3135‑3
Аннотация
Новая книга Михаила Веллера в блестящем и парадоксальном стиле, отличающем мастера, рисует озорные и чудовищные варианты нашего вчера, сегодня и завтра. Проза Веллера в остросюжетной форме ставит вечные вопросы – и наши современники дают на них неожиданные ответы. Опубликованные в «Огоньке», «Октябре», [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>﻿Михаил Иосифович Веллер<br />
Б. Вавилонская</p>
<p>«<strong>Веллер М. Б. Вавилонская</strong>»: АСТ, ACT МОСКВА; М.; 2006<br />
ISBN 5‑17‑039249‑4, 5‑9713‑3135‑3</p>
<p>Аннотация</p>
<p>Новая книга Михаила Веллера в блестящем и парадоксальном стиле, отличающем мастера, рисует озорные и чудовищные варианты нашего вчера, сегодня и завтра. Проза Веллера в остросюжетной форме ставит вечные вопросы – и наши современники дают на них неожиданные ответы. Опубликованные в «Огоньке», «Октябре», «Новой газете» отрывки из книги вызвали большой резонанс у критики и читателей.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/mixail-veller-b-vavilonskaya/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Роберт Кийосаки, &#8220;Квадрант денежного потока&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/robert-kijosaki-kvadrant-denezhnogo-potoka/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/robert-kijosaki-kvadrant-denezhnogo-potoka/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 12:32:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[маркетинг]]></category>

		<category><![CDATA[менеджмент]]></category>

		<category><![CDATA[переводные книги]]></category>

		<category><![CDATA[финансы]]></category>

		<category><![CDATA[деньги]]></category>

		<category><![CDATA[заработок]]></category>

		<category><![CDATA[лайфхак]]></category>

		<category><![CDATA[Роберт Кийосаки]]></category>

		<category><![CDATA[самоорганизация]]></category>

		<category><![CDATA[саморазвитие]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/robert-kijosaki-kvadrant-denezhnogo-potoka/</guid>
		<description><![CDATA[﻿Роберт  Кийосаки, Шэрон  Лечтер
Квадрант денежного потока
Богатый папа, бедный папа – 2
Оригинал: Robert Kiyosaki, “Cashflow Quadrant: Rich Dad`s Guide to Financial Freedom”
Аннотация 
Эта книга о финансовых познаниях. Богатые люди много лет назад освоили некоторые основные принципы, которые обеспечивают им свободный и независимый образ жизни, в то время как другие люди страдают, пытаясь соответствовать требованиям [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>﻿Роберт  Кийосаки, Шэрон  Лечтер<br />
<strong>Квадрант денежного потока</strong></p>
<p><em>Богатый папа, бедный папа – 2</em></p>
<p>Оригинал: Robert Kiyosaki, “Cashflow Quadrant: Rich Dad`s Guide to Financial Freedom”</p>
<p>Аннотация </p>
<p>Эта книга о финансовых познаниях. Богатые люди много лет назад освоили некоторые основные принципы, которые обеспечивают им свободный и независимый образ жизни, в то время как другие люди страдают, пытаясь соответствовать требованиям рынка. В этой книге Вы узнаете, как можно достичь того, чтобы деньги стали работать на Вас, а не Вы на деньги. Вы узнаете секреты, которые помогут Вам отрегулировать свое финансовое положение.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/robert-kijosaki-kvadrant-denezhnogo-potoka/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ричард Бах, &#8220;Карманный справочник мессии&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/richard-bax-karmannyj-spravochnik-messii/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/richard-bax-karmannyj-spravochnik-messii/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 12:23:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[афоризмы]]></category>

		<category><![CDATA[переводные книги]]></category>

		<category><![CDATA[притчи]]></category>

		<category><![CDATA[психология]]></category>

		<category><![CDATA[публицистика]]></category>

		<category><![CDATA[эзотерика]]></category>

		<category><![CDATA[мораль]]></category>

		<category><![CDATA[настольное]]></category>

		<category><![CDATA[о жизни]]></category>

		<category><![CDATA[разное]]></category>

		<category><![CDATA[Ричард Бах]]></category>

		<category><![CDATA[самосовершенствование]]></category>

		<category><![CDATA[цитатник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/richard-bax-karmannyj-spravochnik-messii/</guid>
		<description><![CDATA[﻿Ричард Бах
Карманный справочник Мессии
«Карманный справочник Мессии»: София; Москва; 2005
ISBN 5‑9550‑0669‑9
Оригинал: Richard Bach, “Messiah&#8217;s Handbook: Reminder for the Advanced Soul”
Перевод: Василь Трилис
Аннотация
В «Иллюзиях» пользоваться этим Справочником Ричарда научил мессия Дональд Шимода.
Потом «Справочник Мессии» пропал на долгие годы. И вот через двадцать лет он нашелся.
Итак:
Мысленно задайте волнующий вас вопрос, закройте глаза, раскройте книжку наугад, выберите правую или [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>﻿<strong>Ричард Бах<br />
Карманный справочник Мессии</strong></p>
<p>«Карманный справочник Мессии»: София; Москва; 2005<br />
ISBN 5‑9550‑0669‑9<br />
Оригинал: Richard Bach, “Messiah&#8217;s Handbook: Reminder for the Advanced Soul”<br />
Перевод: Василь Трилис</p>
<p>Аннотация</p>
<p>В «Иллюзиях» пользоваться этим Справочником Ричарда научил мессия Дональд Шимода.<br />
Потом «Справочник Мессии» пропал на долгие годы. И вот через двадцать лет он нашелся.</p>
<p>Итак:<br />
Мысленно задайте волнующий вас вопрос, закройте глаза, раскройте книжку наугад, выберите правую или левую страницу, откройте глаза, прочитайте ответ.<br />
Это может сработать безотказно: страх утонет в улыбке, сомнения разбегутся прочь от неожиданного яркого прозрения.<br />
Но…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/richard-bax-karmannyj-spravochnik-messii/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Алекс Орлов, &#8220;Правила большой игры&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/aleks-orlov-pravila-bolshoj-igry/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/aleks-orlov-pravila-bolshoj-igry/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 12:14:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[боевая фантастика]]></category>

		<category><![CDATA[Алекс Орлов]]></category>

		<category><![CDATA[боевик]]></category>

		<category><![CDATA[космос]]></category>

		<category><![CDATA[НФ]]></category>

		<category><![CDATA[серии]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/aleks-orlov-pravila-bolshoj-igry/</guid>
		<description><![CDATA[Алекс Орлов
Правила большой игры
Если хорошенько постараться и быть всегда начеку, то можно справиться со всем: и выйти живым из боя, где ты непременно должен был погибнуть. И ускользнуть от многочисленных преследователей, и, не поддавшись унынию. Вырваться из лагеря, где у тебя собираются вырезать органы для трансплантации неизвестным богачам&#8230; да мало ли с чем еще.
Только для [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Алекс Орлов<br />
Правила большой игры</strong></p>
<p>Если хорошенько постараться и быть всегда начеку, то можно справиться со всем: и выйти живым из боя, где ты непременно должен был погибнуть. И ускользнуть от многочисленных преследователей, и, не поддавшись унынию. Вырваться из лагеря, где у тебя собираются вырезать органы для трансплантации неизвестным богачам&#8230; да мало ли с чем еще.<br />
Только для этого надо быть Джеком Зибертом и Роном Барнаби, бывшими спецназовцами, и уметь горой стоять друг за друга.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/aleks-orlov-pravila-bolshoj-igry/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Василий Головачев, &#8220;По ту сторону огня&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/vasilij-golovachev-po-tu-storonu-ognya/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/vasilij-golovachev-po-tu-storonu-ognya/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 09:19:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[боевая фантастика]]></category>

		<category><![CDATA[война]]></category>

		<category><![CDATA[Василий Головачев]]></category>

		<category><![CDATA[время]]></category>

		<category><![CDATA[космос]]></category>

		<category><![CDATA[НФ]]></category>

		<category><![CDATA[саги]]></category>

		<category><![CDATA[серии]]></category>

		<category><![CDATA[циклы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/vasilij-golovachev-po-tu-storonu-ognya/</guid>
		<description><![CDATA[Василий Головачев
По ту сторону огня
Ромашины – 3
Аннотация
Экипаж &#8220;солнечного крота&#8221; во главе с Кузьмой Ромашиным исчезает в петле времени. Теперь никто не знает, удастся ли отважным исследователям вернуться из путешествия в недра Солнца или они погибли, нейтрализуя &#8220;огнетушитель Дьявола&#8221; — опасный объект, чуть было не уничтоживший наше светило. Однако странные события и не менее странные &#8220;гости&#8221;, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Василий Головачев<br />
По ту сторону огня</strong></p>
<p>Ромашины – 3</p>
<p>Аннотация</p>
<p>Экипаж &#8220;солнечного крота&#8221; во главе с Кузьмой Ромашиным исчезает в петле времени. Теперь никто не знает, удастся ли отважным исследователям вернуться из путешествия в недра Солнца или они погибли, нейтрализуя &#8220;огнетушитель Дьявола&#8221; — опасный объект, чуть было не уничтоживший наше светило. Однако странные события и не менее странные &#8220;гости&#8221;, быстро ставшие соратниками и друзьями, дарят надежду на лучшее. Несмотря на трудности и непрекращающиеся козни со стороны приспешников Дьявола, практически подчинивших себе земную Федерацию, к ядру Солнца отправляется новая экспедиция…<br />
Роман &#8220;По ту сторону огня&#8221; является своеобразным объединением трех циклов: о династии Ромашиных (&#8221;Особый контроль&#8221;, &#8220;Огнетушитель дьявола&#8221;), о Времени: (&#8221;Бич времен&#8221;, &#8220;Схрон&#8221;, &#8220;Палач времен&#8221;) и о &#8220;джиннах&#8221; (&#8221;Спящий джинн&#8221;, &#8220;Кладбище джиннов&#8221;, &#8220;Война с джиннами&#8221;, &#8220;Возвращение джинна&#8221;).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/vasilij-golovachev-po-tu-storonu-ognya/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Глен Кук, &#8220;Рейд&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/glen-kuk-rejd/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/glen-kuk-rejd/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2008 09:03:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[боевая фантастика]]></category>

		<category><![CDATA[космическая опера]]></category>

		<category><![CDATA[переводные книги]]></category>

		<category><![CDATA[боевик]]></category>

		<category><![CDATA[Глен Кук]]></category>

		<category><![CDATA[космос]]></category>

		<category><![CDATA[НФ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/glen-kuk-rejd/</guid>
		<description><![CDATA[Файл из библиотеки Фензина   http://www.fenzin.org
Любишь фантастику? Давай на Фензин!
      Глен КУК
      РЕЙД
        Глава 1
        ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА КОРАБЛЬ
        Среди руин под стонущим [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Файл из библиотеки Фензина   http://www.fenzin.org</p>
<p>Любишь фантастику? Давай на Фензин!</p>
<p><strong>      Глен КУК</p>
<p>      РЕЙД</strong></p>
<p>        Глава 1</p>
<p>        ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА КОРАБЛЬ</p>
<p>        Среди руин под стонущим небом петляет, прокладывает себе дорогу бронетранспортер, и ночь, как сапог садиста, опускается на него, не спеша, длит пытку. Ночь - равнодушное животное, полное роскошных красок и взрывов света, и вечностью кажется каждое мгновение долгого, жуткого, петляющего по своим следам пути. Готов поклясться, здесь мы проезжали уже не раз.</p>
<p>        Я прихожу к выводу, что находиться на осаждаемой планете - все равно что стоять перед раздевающейся женщиной. Ты трепещешь, растерянный, пораженный в самое сердце. Перед тобой - прекрасное и гибельное, чарующее и сбивающее с толку, земля уходит из-под ног, а ты все силишься понять, чем же ты это заслужил.</p>
<p>        Но чуть скривилась губа, на миллиметр изменил траекторию случайный осколок, и чары спадают в одно непоправимое мгновение.</p>
<p>        Я смотрю в небо и сам себя не понимаю. Неужели я могу найти в этом красоту?</p>
<p>        Сегодня налеты по-настоящему эффектны.</p>
<p>        Секунду назад спутники обороны и вражеские корабли казались неподвижными звездами. Хочешь - играй в угадайку, кто есть кто. Хочешь вообрази себя моряком старых времен, безуспешно пытающимся определить свое местонахождение, - проклятые звезды не стоят на месте.</p>
<p>        И вдруг эти алмазные осколки становятся узлами пылающих паучьих шелков. Звезды обманывали нас с самого начала. Это поджавшие ноги арахниды с огненными задами, готовые в любую секунду раскинуть свои смертоносные сети.</p>
<p>        Волосок накала самодельной молнии мощностью в гигаватт вспыхивает и гаснет в один миг, оставив рубцы на палочках и колбочках.</p>
<p>        Разгораются и медленно рассеиваются световые шары. Никак не определить, что это такое. Можно предположить, что это перехваченные ракеты - нечасто одной из воюющих сторон удается преодолеть автоматизированную защиту противника. Время от времени падающие звезды царапают стратосферу. Осколки ракет? Умирающий спутник? На месте сгоревших в холокосте тут же появляются новые.</p>
<p>        Я пытаюсь слушать Уэстхауза. Он рассказывает мне что-то, для него важное.</p>
<p>        - &#8230;приборы наши довольно примитивны, лейтенант. Полагаемся исключительно на собственную интуицию. На чутье да на молитву.</p>
<p>        Я жалею, что спросил. Я и вопроса-то уже не помню, просто хотел поговорить с нашим будущим, астрогатором, а теперь получаю больше, чем заказывал, - пятидесятипфенниговый тур.</p>
<p>        Вот одно из правил хорошего рассказчика, Уолдо. Прежде чем начать, забудь все, что одному тебе важно, и оставь лишь то, что хотят услышать другие. Несущественные детали только мешают. Ты слышишь, как я думаю тебе, Уолдо? Вряд ли. Телепатов не так уж много.</p>
<p>        Теперь я понимаю, почему остальные хитро заулыбались, когда я начал разговор с Уэстхаузом - избавил их от возни со мной и заодно повесил астрогатора себе на шею.</p>
<p>        Я роюсь в мысленных досье, где у меня собрана информация об офицерах.</p>
<p>        Уолдо Уэстхауз. Коренной ханаанит. Офицер запаса. До призыва работал преподавателем математики. Двадцать четыре года. Староват для второго патруля. Прекрасно знает свое дело, но симпатией не пользуется - слишком много говорит. У него вид нелюбимого, старательного, всеми силами стремящегося угодить ребенка. Он слишком жизнерадостен, слишком много улыбается, рассказывает слишком много анекдотов и все рассказывает плохо как правило, запарывает концовку.</p>
<p>        Это не мои наблюдения, их пока мало. Это сообщил Старик.</p>
<p>        Опытные офицеры-клаймерщики - мрачные, напряженные сфинксы с запертым на замок ртом. Смотрят они по-кошачьи полуприкрытыми глазами. Во всех них есть что-то от кошки, которая и во сне оставляет щелку меж веками. Они дергаются на каждый незнакомый звук. Они несносны в своей страсти к свежему воздуху, порядку и чистоте. Известны случаи, когда они увечили нерадивых жен и не слишком старательных горничных в отелях.</p>
<p>        Бронетранспортер ходит ходуном.</p>
<p>        - Проклятие! Если так будет продолжаться, моему позвоночнику потребуется капитальный ремонт. У меня копчик уже в детскую присыпку размолотило.</p>
<p>        Какой-то тайный Торквемада подсунул нам эту древность. Гаркнул:</p>
<p>        &#8220;Бронетранспортер для личного состава!&#8221; - и велел грузиться.</p>
<p>        Чертов драндулет брыкается, трясется и раскачивается, как металлический стегозавр о трех ногах, пытающийся стряхнуть с себя вшей. Мрачная ведьма-водитель то и дело оглядывается, криво скаля желтые зубы. Эта вошь выбрала себе место, куда тяпнуть, если железный дурак вздумает остановиться.</p>
<p>        У поездки есть и положительные стороны. Не нужно все время слушать Уэстхауза. Я больше не могу. И запоминать все детали нашего рейда тоже больше не могу.</p>
<p>        Какого черта я всегда должен гоняться за материалами для таких невероятных статей?</p>
<p>        Мне вспоминается одна, о ковбоях, объезжающих быков, которую я писал до войны. На Трегоргарте. Уж такой я дурак - должен все испытывать на себе. Но тогда я хоть мог в любой момент спрыгнуть с быка.</p>
<p>        Командир смеется, и я поворачиваюсь в его сторону. Неясный золотоволосый силуэт в лунном свете.</p>
<p>        - Сегодня они просто балуются, - говорит он. - Учения. Обыкновенные учебные стрельбы.</p>
<p>        Его смех напоминает громоподобное пуканье.</p>
<p>        Боковым зрением мне не удается определить, какое выражение у него на лице. В свете молний и вспышек лицо дергается, как в старинном кино, словно дух, который никак не может решить, в каком обличье явиться. Рельефный тевтонский профиль. Безумные глаза. Шутит? Порой это трудно понять.</p>
<p>        Старший лейтенант Яневич и младший лейтенант Бредли не открывали ртов с тех пор, как мы прошли главные ворота. Они даже не вставали со своих мест, то ли считая заклепки на скачущей палубе, то ли вспоминая лучшие минуты своей жизни, то ли читая молитвы. Кто его знает, что творится у них в голове, лица ничего не выдают.</p>
<p>        У меня странное чувство. Я в самом деле иду в рейс на клаймере. Мне одиноко и страшно, я растерян и уже не понимаю, какого черта мне тут понадобилось.</p>
<p>        Наверху что-то взрывается, и на мгновение развалины кажутся рисунками, набросанными тушью на самом нижнем этаже преисподней. Заросли разбитых кирпичных колонн и ржавого железа не способны противостоять ударной волне неприятельского оружия. Рано или поздно все они рухнут. Некоторые просто требуют чуть больше внимания со стороны противника.</p>
<p>        Беззвучный монумент по имени старший лейтенант Яневич оживает.</p>
<p>        - Стоит взглянуть на один из их классных спектаклей, - говорит он.</p>
<p>        И гогочет. Фраза звучит натянуто, как деланная улыбка в ответ на неудачную шутку. Но он, похоже, смеется не зря. Видимо, офицеры клаймеров обладают даром Истинного Зрения, и для них война - нескончаемая комедия положений.</p>
<p>        - На последнюю тербейвилльскую резню ты опоздал.</p>
<p>        Машина виляет, правые гусеницы взбираются на кучу булыжника, и мы на средней скорости колдыбаемся под углом в тридцать градусов. Группа космофлотчиков идет нам навстречу, шатаясь похлеще, чем наш бронетранспортер, распевая издевательски переделанную патриотическую песню.</p>
<p>        Они одеты в черное и потому почти невидимы. Лишь один бросает в нашу сторону презрительный взгляд. Его компаньоны, повиснув друг на друге, трусят как-то замысловато, по-заячьи. Так могла бы выглядеть колонна пьяных гномов, направляющихся на ночную смену в свою фантастическую угольную копь. У каждого по мешку с овощами и фруктами. Они исчезают в темноте у нас за спиной.</p>
<p>        - Похоже, чуть поддали, - говорит Бредли.</p>
<p>        - Мы по дороге сюда видели Тербейвилль, - говорю я. Яневич кивает:</p>
<p>        - Я вдоволь насмотрелся.</p>
<p>        Под Тербейвиллем в результате одной из самых удачных бомбардировок была похоронена штаб-квартира флота на планете.</p>
<p>        Мы с командиром видели, как оседала пыль после этого. Накануне ночью луны были в надире. Это ослабило защитную систему, парни сверху бросились в образовавшуюся брешь и провели массированную бомбардировку. Перепахали несколько квадратных километров не раз уже перерытой щебенки. Так фермер перепахивает землю, не давая разрастаться сорнякам., Командир говорит, что это был просто укол. Хороший способ держать своих мальчиков В форме и нам напомнить, что в один прекрасный день соседи сверху могут прийти, чтобы остаться.</p>
<p>        Брошенный город покоился, обездвиженный суровыми объятиями зимы.</p>
<p>        Поскрипывали на ветру железные остовы зданий. Горы разбитых кирпичей покрылись корочкой льда, и в лунном свете казалось, будто стада мигрирующих слизней оставили на них серебряный след. Горстка горожан, охотников за мечтами вчерашнего дня, рыскала по пустыне. Старик говорит, будто они приходят после каждого налета в надежде, что на поверхности появится что-нибудь из прошлого. Несчастные летучие голландцы, пытающиеся воскресить разбитые мечты.</p>
<p>        Миллиарды надежд уже канули в Лету. И еще миллиарды погибнут в этой адской печи - войне. Может быть, она ими питается?</p>
<p>        Бронетранспортер вибрирует, одна гусеница выскочила из колеи, и нас развернуло на девяносто градусов. - Почти на месте, - бросает кто-то апатично.</p>
<p>        Я не могу разобрать, кто именно. Все остальные равнодушно молчат.</p>
<p>        Над броней бортов я вижу пейзаж, наводящий на мысль, что мы со Стариком вообще из Тербейвилля не выбрались. Может быть, мы тоже Fliegende Hollandren<Летучие голландцы.>, прокладывающие по этим развалинам свой бесконечный путь?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/03/03/glen-kuk-rejd/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Менеджер мафии</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/02/03/menedzher-mafii/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/02/03/menedzher-mafii/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 14:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[афоризмы]]></category>

		<category><![CDATA[бестселлер]]></category>

		<category><![CDATA[маркетинг]]></category>

		<category><![CDATA[менеджмент]]></category>

		<category><![CDATA[переводные книги]]></category>

		<category><![CDATA[бизнес]]></category>

		<category><![CDATA[офис]]></category>

		<category><![CDATA[руководство]]></category>

		<category><![CDATA[самоорганизация]]></category>

		<category><![CDATA[управление]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/menedzher-mafii/</guid>
		<description><![CDATA[Менеджер Мафии
Руководство для корпоративного Макиавелли – 1
«Менеджер Мафии. Руководство для корпоративного Макиавелли»: ЭТ СЕТЕРА ПАБЛИШИНГ; Москва; 2003
ISBN 5‑94983‑011‑3, 0‑312‑15574‑3
Аннотация
Новые главы, новые аксиомы, дополненный словарь, текст, который стал еще более отточенным, изящным, практичным и приземлённым.
Яркий фарс, наглядно демонстрирующий, как преуспеть в бизнесе, применяя опыт и понятия итальянской мафии к корпоративному управлению.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Менеджер Мафии</strong></p>
<p><em>Руководство для корпоративного Макиавелли – 1</em></p>
<p>«Менеджер Мафии. Руководство для корпоративного Макиавелли»: ЭТ СЕТЕРА ПАБЛИШИНГ; Москва; 2003<br />
ISBN 5‑94983‑011‑3, 0‑312‑15574‑3</p>
<p>Аннотация</p>
<p>Новые главы, новые аксиомы, дополненный словарь, текст, который стал еще более отточенным, изящным, практичным и приземлённым.<br />
Яркий фарс, наглядно демонстрирующий, как преуспеть в бизнесе, применяя опыт и понятия итальянской мафии к корпоративному управлению.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/02/03/menedzher-mafii/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Сидней Шелдон, &#8220;Конец света&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2008/01/25/sidnej-sheldon-konec-sveta/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2008/01/25/sidnej-sheldon-konec-sveta/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 13:52:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[sciense fiction]]></category>

		<category><![CDATA[беллетристика]]></category>

		<category><![CDATA[бестселлер]]></category>

		<category><![CDATA[переводные книги]]></category>

		<category><![CDATA[политический боевик]]></category>

		<category><![CDATA[шпионский боевик]]></category>

		<category><![CDATA[АНБ]]></category>

		<category><![CDATA[НЛО]]></category>

		<category><![CDATA[пришельцы]]></category>

		<category><![CDATA[Сидни Шелдон]]></category>

		<category><![CDATA[США]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2008/03/03/sidnej-sheldon-konec-sveta/</guid>
		<description><![CDATA[﻿Сидни Шелдон
Конец света
«Конец света»: АСТ; 2007
ISBN 978‑5‑17‑001540‑5
Оригинал: Sidney Sheldon, “The Doomsday Conspiracy”
Перевод: А. Романов
Аннотация
В романе “Конец света” международная организация уничтожает очевидцев катастрофы НЛО. Разыскивает их секретный агент, который, выполнив задание, сам оказывается в положении мишени: его ищут, чтобы убить.
Сидни ШЕЛДОН
КОНЕЦ СВЕТА
КНИГА ПЕРВАЯ
ОХОТНИК
Воскресенье, 14 октября – 21.00
ТЕЛЕГРАММА &#8220;МОЛНИЯ»
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 3АМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>﻿Сидни Шелдон<br />
<strong>Конец света</strong></p>
<p>«Конец света»: АСТ; 2007<br />
ISBN 978‑5‑17‑001540‑5<br />
Оригинал: Sidney Sheldon, “The Doomsday Conspiracy”<br />
Перевод: А. Романов</p>
<p>Аннотация</p>
<p>В романе “Конец света” международная организация уничтожает очевидцев катастрофы НЛО. Разыскивает их секретный агент, который, выполнив задание, сам оказывается в положении мишени: его ищут, чтобы убить.</p>
<p>Сидни ШЕЛДОН<br />
КОНЕЦ СВЕТА</p>
<p>КНИГА ПЕРВАЯ<br />
ОХОТНИК</p>
<p>Воскресенье, 14 октября – 21.00<br />
ТЕЛЕГРАММА &#8220;МОЛНИЯ»</p>
<p>СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. АГЕНТСТВО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 3АМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ ШВЕЙЦАРИИ. В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ.<br />
ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ. СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА». ПРИСТУПАЙТЕ К ДЕЙСТВИЯМ. УВЕДОМИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ СЛУЖБЫ ВОЗДУШНОГО ОБНАРУЖЕНИЯ. КОНЕЦ.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2008/01/25/sidnej-sheldon-konec-sveta/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ник Перумов, &#8220;Семь зверей Райлега. Терн&#8221;</title>
		<link>http://www.lunarian.ru/2007/12/12/nik-perumov-sem-zverej-rajlega-tern/</link>
		<comments>http://www.lunarian.ru/2007/12/12/nik-perumov-sem-zverej-rajlega-tern/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 13:31:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[фэнтези]]></category>

		<category><![CDATA[волшебство]]></category>

		<category><![CDATA[магия]]></category>

		<category><![CDATA[Ник Перумов]]></category>

		<category><![CDATA[серии]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lunarian.ru/2007/12/12/nik-perumov-sem-zverej-rajlega-tern/</guid>
		<description><![CDATA[﻿
Ник ПЕРУМОВ
 СЕМЬ   ЗВЕРЕЙ   РАЙЛЕГА Книга первая
ТЁРН
УДК 82-312.9 ББК 84(2Рос-Рус)6-4 П26
Оформление И. Саукова Иллюстрация на переплете В. Бондарь
Перумов Н. Д.
П 26        Семь Зверей Райлега. Книга первая. Тёрн / Ник Перу­мов. - М.: Эксмо, 2007. - 480 с.
ISВN 978-5-699-21808-0
 Тёрн из народа дхуссов, воин, философ, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>﻿<br />
Ник ПЕРУМОВ<br />
<strong> СЕМЬ   ЗВЕРЕЙ   РАЙЛЕГА</strong> <em>Книга первая</em><br />
<strong>ТЁРН</strong></p>
<p>УДК 82-312.9 ББК 84(2Рос-Рус)6-4 П26<br />
Оформление И. Саукова Иллюстрация на переплете В. Бондарь<br />
Перумов Н. Д.<br />
П 26        Семь Зверей Райлега. Книга первая. Тёрн / Ник Перу­мов. - М.: Эксмо, 2007. - 480 с.<br />
ISВN 978-5-699-21808-0<br />
<em> Тёрн из народа дхуссов, воин, философ, маг — кто он и зачем появился в Мире Семи Зверей? Кто преследует его и почему он никогда не рассказы­вает о своем прошлом даже тем, с кем сражался плечом к плечу? Какова его миссия и не связана ли она с наступлением на земли людей, аэлвов, сидхов и прочих разумных обитателей Райлега страшной беды — Гнили, с которой не могут справиться ни Мастера Смерти страшной и загадочной страны Некрополиса, ни волшебники Державы Навсинай? А может быть, Тёрну предстоит стать последним аргументом в их многовековом и кровавом про­тивостоянии?</em><br />
УДК 82-312.9<br />
ББК 84(2Рос-Рус)6-4<br />
© Перумов Н.Д., 2007 ISBN 978-5-699-21808-0            ООО «Издательство «Эксмо»<br />
КНИГА   ПЕРВАЯ<br />
ТЁРН</p>
<p>О сотворении Сущего (предание сидхов)<br />
&#8230;Вначале не было ничего. Ни земли, ни неба, ни воздуха, ни воды. Бесформенным и невоплощённым заполнено бы­ло всё, и ничего, кроме него, не было. А началось всё с жела­ния, что стало первым семенем; из него проросла же мысль.<br />
Желание и Мысль — вот что изменило Хаос. Изменение породило движение, движение породило силу, а сила — сознание.<br />
В невообразимой глубине Хаоса возникли Безымян­ные, и четверо их было. Неведомы нам ни их прозвания, ни вид их, одно лишь знаем мы точно — что они есть.<br />
И один из них, воплотившись, стал Землёй, а другой — Воздухом. Водой — третий, а четвёртый — Исполинским Древом, возросшим на этой земле и впитавшим в себя эту воду, дышащим этим воздухом. На древе том распустились<br />
почки, и покрылось оно великим изобилием листьев. Эти листья и есть миры: как листья, плоски они, и, как листьев, бесконечно много их. И солнце, встающее над нашими го­ловами, — это капельки Истинной Влаги, в которых отра­жается Истинный Свет. Иной спросит — свет чего же отра­жают капли сии и не кроется ли тут лукавство древнего предания? Не кроется, ответим, ибо Истинный Свет пото­му и Истинен, что незрим, разлит повсюду, всё пронзает, даруя жизнь, как учат посвященные. Лишь отразившись в чём-то, может он быть явлен нам. Откуда проистекает он? Сие есть тайна, ведомо только, что не имеет он источника, вольно струясь от края и до края пределов вечноизменчи-вого Хаоса, неуничтожимый, несотворённый&#8230;<br />
Огромны наши миры, и дано обычным смертным жить в них, но не странствовать меж ними. Таковое — удел Безы­мянных, что, воплотившись в Землю, Воздух, Воду и Дре­во, отделились потом от своих воплощений, приняли раз­личные облики и с тех пор, говорят, всё скитаются по со­творенному ими, наблюдая за теми, кому дали жизнь и дыхание. А для чего они это сделали — то нам знать не дано.<br />
Хаос же остался. Но, раз начав изменяться, уже не мог остановиться. Возникли многие планы бытия, непонятные нам. Сейчас же одни из них населены, другие пусты. Осо­бые силы и таланты потребны, чтобы рождённый на одном из листьев-миров смог проторить дорогу в иной мир и уж тем более на иной план.<br />
Неисчислимы листья на Великом Древе, бесконечно и число бытийных планов, возникших во Всеобъемлющем Хаосе. Неуничтожимо сознание, вечен наш путь, и никто не ведает конечной цели его.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lunarian.ru/2007/12/12/nik-perumov-sem-zverej-rajlega-tern/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
